Больше, чем песни. «Любви моей ты боялся зря…»

«Девушка из таверны» (муз. и сл.: Н.Матвеева) (исп. Юта)

Любви моей ты боялся зря,
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
А если ты уходил к другой,
Или просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висит на гвозде.
Когда же, наш беспокойный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне было довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье лет, шелестенье дней,
И снег, и ветер, и дождь…
А в доме событья страшнее нет:
Из стенки вынули гвоздь.
И снег, и ветер, и шум дождя,
Теченье дней, шелестенье лет…
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда же и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра,
Мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден вчера.
Любви моей ты боялся зря:
Не так я страшно люблю,
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И в теплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь…
А что я с этого буду иметь —
Того тебе не понять!

Автор стихов — Новелла Матвеева.


Извечная тема гвоздя в стене, оставшегося после плаща. Когда я слышу такие красивые строки, каждый раз жалею, что не я их сочинил.