Больше, чем песни. «Осталась память»

«Осталась память» (муз./сл.: Т. Снежина) (исп. Михаил Шуфутинский)
Давай о нас не говорить,
К чему пустые эти речи?
Ведь нам уже не повторить
Ни боль разлук, ни радость встречи.

И если ты ещё со мной,
То это ничего не значит.
Свою любовь возьми собой,
А я свою надёжно спрячу.

И сумасшедший этот мир
Закружит нас, неся к забвенью;
Он предназначен был двоим,
Но стал чужим в тот день последний.

И я забуду обо всём,
Черты лица твои сотрутся,
И память мой оставит дом,
Чтоб ночью вновь в него вернуться.
 
И я забуду о тебе,
Я буду крепко спать ночами.
Но ты живёшь ещё во мне:
Осталась память между нами.

Больше, чем песни. «Сколько лет…»

«Сколько лет…» (муз./сл.: Т. Снежина) (исп. Михаил Шуфутинский)
Я спою сегодня эту песню для тебя,
Пусть её никто не слышит, кроме нас.
Сколько лет сгорело там, где был я без тебя,
Сколько рядом было незнакомых глаз.

На меня поднимешь те же гордые глаза,
Я ещё их помню столько лет.
Так же вслед смотрела, не вернув меня назад,
Так же молча, без меня, гасила свет.

Что же ты не спросишь, где я был, кого любил?
Может, ты совсем забыла обо мне?
Знаешь, я ведь просто мимо проходил,
И напомнил прошлое мне свет в окне.

Я сегодня без цветов, и ты меня прости,
Я растратил всё — и деньги, и года.
Там, где я бывал, такие не растут цветы,
И время нас с тобой излечит навсегда.

Сколько лет, сколько зим,
Как судьба меня бросала.
Я пришёл. Я простил
То, что ждать меня устала.

Spice Girls Forever

Моя любимейшая песня. «Spice Girls» крутышки даже годы спустя! А строчка «Hasta Manana! Always be mine…» спета особенно красиво и трогательно. 
Свой перевод этой песни я уже публиковал здесь.


Больше, чем песни. «Интонации»

«Интонации» (исп. Мария Чайковская ft. Ес Соя) (муз.: М.Чайковская, сл.: Евгений Соя)
закрываем двери квартир.
ключи — под коврик,
по-приятельски улыбается дворник
и этот предательски огромный мир.

проводник проводит нас туда,
где всё, как в фильмах ч/б —
чище сердца и вода,
и мы одни в этом тёмном купе.

и все эти станции запомнят твои интонации
и твой шёпот, будто шумит прибой
и в странном танце декламаций
звучат слова
люблю
остаться
с тобой

знаешь, когда до дрожи,
все принципы и прочее — долой.
не поезда, а твоя мягкая кожа
меня возвращают домой.

Больше, чем песни. «Virginia Slims»

«Virginia Slims» (исп. Гуша Катушкин и Мария Чайковская)
На что ты смотришь? Мимолётность взгляда
Твоего дороже вечных истин.
Кого ты любишь? А того ли надо
Тебе такой — всей первозданно чистой?
Куда ты ходишь? Это же налево —
Ты ведь знаешь, там одни подонки.
Зачем ты куришь? Ты же королева
Этой мировой бензоколонки.

Дарит небесный уют
Контакт твоих линз.
— Как тебя, девочка, зовут?
— Virginia Slims.

Чем было это, cтавшее последним,
Сумевшим в твоём взгляде отразиться?
Кто подобрал к тебе пароль секретный
И перешёл размытые границы?
Где отпечатан отблеск твой застывший,
Не знают «камень, ножницы, бумага»;
Я тот, кто лишь огнём и дымом дышит,
Рождёнными твоим прощальным взмахом.

Шаг влево, шаг вправо — расстрел,
Вверх, вниз — суперприз.
Был смел, кто тебя съесть посмел,
Virginia Slims.

Не будет последнего шанса,
Я лишь твой каприз.
Но дай мне тобой надышаться…

(с) Гуша Катушкин.

Больше, чем песни. «Эхо тысячи вокзалов»

«Эхо тысячи вокзалов» (исп. Гуша Катушкин и Мария Чайковская)
«Эхо тысячи вокзалов» (исп. Гуша Катушкин и Мария Чайковская) (радио-версия)
«Эхо тысячи вокзалов» (исп. Гуша Катушкин и Мария Чайковская) (альбомная версия)
Меня касаясь жгуче,
Танцуешь на рёбрах моих чечётку.
У нас с тобой есть future,
Но оно такое нечёткое.

Перебирай меня,
Перебирай меня, словно чётки…

Ты мне шлёшь по строчке в день,
У тебя - анорексия,
А от тебя у меня - мигрень;
Ты в Канаде, я в России.

У твоих инициалов —
Эхо тысячи вокзалов,
Тех, что я оставил навсегда.
У твоих постов —
Эхо аэропортов тех городов,
В которых я уже не буду никогда.

Мы рассыпаны, как драже;
В твоём ЖЖ
Обжигает новый пост
В полный рост.

Собирай меня, собирай меня,
Словно волосы в хвост.

Твой неземного цвета глаз
Сейчас наверняка прищурен.
Что же так и не скрестил ты нас,
Дорогой товарищ Мичурин?

У твоих инициалов —
Горечь тысячи вокзалов,
Тех, что я оставил навсегда.
У твоих постов —
Эхо аэропортов тех городов,
В которых я не побываю.

Тебя, пожалуй, кроме
Всё остальное — дым.
Мой телефонный номер
Сотри и всё следы, но
Набирай меня, набирай меня,
Точно в рот воды.

(с) Ес Соя, Гуша Катушкин.

Евгений Соя (Ес Соя) (настоящее имя — Евгений Степанов) – молодой и экстраординарный автор. Обычный парень, у которого много татуировок и пирсинга. В книжных кругах его называют «Маленький принц». Творчество автора несколько пессимистичное. Но его произведения будут интересны всем, кто заблудился в этом мире и ищет в нём что-то нежное и по-настоящему чистое.

Гуша Катушкин (настоящее имя — Сергей Колесников) — музыкант, автор и исполнитель странных и волшебных песен. Стал популярен благодаря черновой записи песни, написанной им по мотивам творчества Ес Сои «Эхо тысячи вокзалов» в сотрудничестве с певицей и пианисткой Марией Чайковской.


Больше, чем песни. «Лучшее в тебе»

«Лучшее в тебе» (муз.: Ю.Усачёв, Е.Польна; сл.: Е.Польна)
Где лучшее из времён?
Кажется, что оно
Только не здесь, не рядом.
Мне лучшее из имён
Трудно произнести,
Трудно, но очень надо.
И я не могу принять
Эту свою судьбу,
Если она с твоей не схожа,
И я не хочу отнять
Сердце твоё у тех,
Кто без тебя уже не сможет.

Пусть сотни случайных глаз
Ищут случайных драм,
Тянут к себе магнитом.
Грусть первым кого из нас
Переберёт по швам?
Мы ведь так крепко сшиты.
Знай, нам не дано с тобой
Время остановить
Или сойти за поворотом;
Рай каждому будет свой,
Но я возьму с собой
Нежные наши дни и ноты.

Я знаю только лучшее в тебе,
Мне от любви не страшно задохнуться,
Мы наяву живём, а не во сне,
А я всё не могу никак проснуться.
Скажу: «Люблю!» — и это навсегда,
Пускай смешно, пусть надо мной смеются.
Рассыпаны созвездья-города,
И наши самолёты в небе разминутся.

«Лучшее в тебе» — одна из самых моих любимых песен из всех мною когда-либо услышанных. Лиричнее текста я не знаю: Польна в этом деле просто волшебница. Релиз песни состоялся в 2005 году, и она мгновенно стала моей любимой.
Не секрет, что некоторые близкие мне люди живут в других городах и странах. Так вот «Лучшее в тебе» я посвящаю именно им. И, когда мы снова расстаёмся, в моей голове всегда звучит эта песня. Потому что «нежные наши дни и ноты» всегда со мной.


Больше, чем песни. «Мы не ангелы»

«Мы не ангелы» (муз.: П.Есенин, сл.: Н.Елисеев, А.Снегов) (исп. группа «Hi-Fi»)
Снится, что мы перелётные птицы, 
Взмахом ресницы легли на крыло.
Сердце устало, но сердцу не спится,
Не любить, не мечтать не могло…

Мы не ангелы, 
Мы не умеем 
Обманывать время,
Оно не ждёт, всё ускоряя бег.
Но когда от биения сердца 
Ломаются стены,
Обычный вдох 
Может тянуться век.

Я кометой свалился 
За шиворот всем океанам,
Я пересёк 
Тайны сплошных полос;
Я такой же, как ты, — 
Одинокий, счастливый и странный,
И твой ночной звонок — 
Словно сигналы S.O.S.

Кажется, мы нарушаем границы:
Светские львицы уснули в метро;
Сонные аэропорты столицы —
Далеко это всё, далеко.

Слёзы солёные 
Небо смоют ливнями весенними,
Снова влюблённые 
Верят, что любовь не знает времени.
Как в невесомости —
Без ошибок, без привычной глупости
На полной скорости 
Мы ушли, а вам остались новости…

Ещё одна песня из категории «Больше, чем песни» для меня. Очень пронзительный, я считаю, текст.


Больше, чем песни. «Ты опоздала»

«Ты опоздала» (муз.: В.Лосев, сл.: А.Егорова) (исп. Григорий Лепс)
Нарисуй весну, потом сотри,
Ночи без любви — не нужны они.
Нарисуй Луну, оставь её;
Изменилось всё, я ушёл давно.

Ты опоздала, 
Здесь нет меня,
Ты не узнаешь, 
Как мог быть счастлив я.
Сметает ливнем 
Мои следы;
Он мог бы повенчать нас, 
Только опоздала ты.

Нарисованы твои глаза,
В них одна слеза ждёт ещё тепла.
Мне за это можно всё отдать,
Но должна ты знать: поздно всё менять.

Больше, чем песни. «Любви моей ты боялся зря…»

«Девушка из таверны» (муз. и сл.: Н.Матвеева) (исп. Юта)
Любви моей ты боялся зря,
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
А если ты уходил к другой,
Или просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висит на гвозде.
Когда же, наш беспокойный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне было довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье лет, шелестенье дней,
И снег, и ветер, и дождь…
А в доме событья страшнее нет:
Из стенки вынули гвоздь.
И снег, и ветер, и шум дождя,
Теченье дней, шелестенье лет…
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда же и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра,
Мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден вчера.
Любви моей ты боялся зря:
Не так я страшно люблю,
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И в теплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь…
А что я с этого буду иметь —
Того тебе не понять!

(с) Новелла Матвеева.

Извечная тема гвоздя в стене, оставшегося после плаща. Когда я слышу такие красивые строки, каждый раз жалею, что не я их сочинил.