Больше, чем песни. «Gomen Nasai»

«Gomen Nasai» (written by Martin Kierszenbaum)

Несколько лет назад я услышал песню дуэта «t.A.T.u.» «Gomen Nasai» и просто влюбился в неё. Очень трогательно исполненная и с потрясающим смыслом, уложенным в несколько строк. Тогда-то я перевёл и срифмовал этот текст. А сегодня публикую его в своей рубрике «Больше, чем песни». Друзья, давайте сегодня у нас будет прощёное воскресенье. Простите меня!

«Gomen Nasai» (группа «t.A.T.u.»)

What I thought wasn’t mine
In the light
Was one of a kind,
A precious pearl.
When I wanted to cry
I couldn’t cause I
Wasn’t allowed.

Gomen nasai for everything,
Gomen nasai… I know I let you down,
Gomen nasai till the end
I never needed a friend
Like I do now.

What I thought wasn’t all
So innocent
Was a delicate doll
Of porcelain.
When I wanted to call you
And ask you for help
I stopped myself.

Gomen nasai for everything,
Gomen nasai… I know I let you down,
Gomen nasai till the end
I never needed a friend
Like I do now.

What I thought was a dream
An mirage
Was as real as it seemed
A privilege.
When I wanted to tell you
I made a mistake,
I walked away.


«Прости меня» (перевод — Александр Сотников)

Что считал я чужим,
На свету
Оказалось моим
Жемчугом.
Только слёзы свои
Я отпустил:
Иначе нельзя.

Прости меня за всё, за всё…
Прости за то, что дал упасть.
Прости меня до конца,
Мне никогда не был друг
Нужнее, чем сейчас.

О чём мечтал я давно —
Не столь безгрешно,
Куклой было оно
Из фарфора.
Мне хотелось кричать:
«Помоги мне!»
Но замер я…

Прости меня за всё, за всё…
Прости за то, что дал упасть.
Прости меня до конца,
Мне никогда не был друг
Нужнее,чем сейчас.

Всё казалось мне сном
И химерой,
Только понял одно
Своё право —
Мог бы я рассказать,
Как ошибся,
Но просто ушёл…

Прости меня за всё, за всё…
Прости за то, что дал упасть.
Прости меня до конца,
Мне никогда не был друг
Нужнее, чем сейчас.

Больше, чем песни. «Viva Forever»

«Viva Forever» (written by «Spice Girls», Matt Rowe and Richard Stannard)

Продолжаю переводить и рифмовать свои любимые песни. Сегодня в рубрике «Больше, чем песни» — хит «Viva Forever» одного из самых удачных проектов мирового шоу-бизнеса — группы «Spice Girls». Проникновенный вокал, яркая внешность и отличные тексты пера Джери Халливелл, Эммы Бантон, Мел Си, Виктории Бэкхем и Мел Би — вот, пожалуй, все факторы успеха этого квинтета.

“Viva Forever” (written by Spice Girls/Stannard/Rowe)

Do you still remember  how it used to be,
Feeling together , believe in whatever
My love has said to me.
Both of us were dreamers
Young love in the sun
Felt like my saviour, my spirit I gave you
We’d only just begun.

Hasta Manana! Always be mine…

Viva Forever… I’ll be waiting
Everlasting like the sun.
Live Forever for the moment
Ever searching for the one.

Yes, I still remember every whispered word,
The touch of your skin, giving life from within
Like a love song that I’ve heard.
Slipping through our fingers, like the sands of time,
Promises made, every memory saved
Has reflections in my mind.

Hasta Manana! Always be mine…

Viva Forever… I’ll be waiting
Everlasting like the sun.
Live Forever for the moment
Ever searching for the one.

But we’re all alone now was it just a dream;
Feelings untold they will never be sold
And the secrets safe with me.

Hasta Manana! Always be mine…

Viva Forever… I’ll be waiting
Everlasting like the sun.
Live Forever for the moment
Ever searching for the one.


“Живи вечно” (перевод – Александр Сотников)

Вспомнишь ли сегодня, как однажды ты
Меня повстречала? Любовь прошептала:
“Поверь!.. Не упусти…”
Любовь размером с солнце выдумать смогли.
Я спасенье искал и наконец угадал:
Имя ему – это ты.

Hasta Manana! Будь моей всегда…

Живи вечно! Буду рядом,
Словно солнце, высоко.
Живи вечно ради мига,
Когда встретишь ты его.

До сих пор я слышу шёпот губ твоих,
Прикосновение рук, сердец биение двух,
О любви песню нашу вслух.
Время через пальцы, как песок, бежит…
Обещания твои, слова мои о любви
Память навек сохранит.

Hasta Manana! Будь моей всегда…

Живи вечно! Буду рядом,
Словно солнце, высоко.
Живи вечно ради мига,
Когда встретишь ты его.

А сегодня врозь мы, но я сохранил
Наши нежные сны — хоть оказались тесны,
Я ничего не забыл.

Hasta Manana! Будь моей всегда…
Живи вечно! Буду рядом,
Словно солнце, высоко.
Живи вечно ради мига,
Когда встретишь ты его.